There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals是主句部分. there be句型的翻译方法,最常用的是先翻译介词后面的部分,再加:有/存在等词。比如:There is a book on the table习惯翻译为:桌子上有本书。所以There is...In the medical journa...
5. 意识到:there is a growing awareness(知道)/realization of/that,awaken sb. to the fact/danger 6. 适应新的形势/变化:adapt/adjust/accommodate(使适应) oneself to new environment/ change 7. 越来越:be increasingly +adj.,be on the rise,a growing number ...
董仲蠡老师在课上重点强调的第一大句法考查就是修饰后置,三个大的知识点:介词使用(of/to/in…)、定语从句、插入语或同位语。 现就此次翻译真题进行逐一讲解。 1. 介词使用(of/to/in…) 课堂回顾: 过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。 过中秋节的 习俗 于唐...
11.lose one's train of 忘记 12.meet each other half way 相互妥协,让步 13.on the dot 准时,正点 14.once and for all 最后一次,干脆 15.out of earshot 不在听力所及范围 16.out of this world 非常好 17.play by ear 随机应变,视情形而定 ...
更多内容请点击:2023考研英语:翻译该如何得高分? 推荐文章